En el 2008, pesimista, respondía a
la pregunta que me señalaba mi amigo Bernardo Caamal sobre el paradero de los
mayas:
"Una primera respuesta que se
podría dar a la pregunta del paradero de los mayas, es que el maya está, como
el propio Bernardo Caamal Itzá indica muy a su pesar, en la cabeza teórica de
los Mayistas como Restall, que gozan “los privilegios de ser los únicos
portadores de la ‘verdad’ sobre esta gran cultura”, o aherrojados en el Palacio
Cantón y vigilados por el sumo Mayista. Es decir, el Mayab ya no existe sino,
para los pocos que lo leen, en la literatura de Mediz Bolio, o en las piedras
hoy mudas de Chichén, Uxmal y Mayapan. Los mayas ya no existen, han muerto, los
mató la seducción de Occidente o los olvidaron los propios mayas
yucatecos".
LOS CHILAMES DEL ÚLTIMO BAKTÚN
Yo no tengo ninguna preocupación
por el peligro que corra la lengua o el “dialecto yucateco” del español.
Tampoco me interesa fomentar o aplaudir a los defensores de la lengua maya, ni
estatuirla a ésta como lengua oficial, al igual que la lengua española. De
hecho, pugnando por el mayor radicalismo libertario, no estoy tampoco de
acuerdo de que el español sea la lengua oficial del país. Habiendo tantas
lenguas indígenas y con el predominio del inglés, para mí que, lengua o
dialecto que se dé a respetar, se defiende sola o simplemente se acaba.
500 años y más ha transcurrido la
lengua maya, acorralada por el dominio colonial y neocolonial, y resulta hasta
patético entender los discursos alrevesados de mayas profesionales y con fuerte
olor de fundamentalistas “newageanos”, instituidos como “activistas” defensores
de la lengua maya que creen que el mundo es su milpita y todo cabe en su morral
y el horizonte universal se ve desde su albarrada costumbrista, aunque sacan
buen provecho del discurso multicultural de occidente (gringos y salvajes
europeos), ansiosos y salivosos de oír y escuchar a los chilames del último
baktún. Lo étnico vende, y vende muy bien a los gringos y europeos encoñados de
tanto oír la simpleza y la "sabiduría" de la otredad salvaje.
Estos mayas profesionales (estos
que nunca han trabajado la tierra y se las han pasado en sus tiquismiquis
literarios), generalmente desembocan en un racismo al revés: fomentando una
cultura que pretenden única para la Península, la maya, la romantizan, o en su
caso, deforman o idealizan, deviniendo sus actuaciones en una trampa histórica
donde se hace patente su desconocimiento de los procesos históricos de la
sociedad peninsular al día siguiente del contacto indo-europeo. Hoy, Yucatán y
México, a pesar de estos mayas profesionales newageanos, es maya e indígena,
pero igual forma parte del legado milenario occidental. También yo me
identifico con Roma, con Atenas, con Florencia, sin excluir la grandeza
civilizatoria de Chichén o Mayapán.
¿PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LOS
MAYAS DE QUINTANA ROO EN PROCESOS POLÍTICOS?
La cuestión no está en que los
mayas participen o no en procesos políticos, sino que su participación no sea
mera comparsa o continuidad caciquil, y que incida realmente en procesos de
cambio democrático. Ahí está el caso de Tulum, donde el municipio se ha vuelto
en un "cuchcabal" familiar, pero hay otros casos de mayas en puestos
de mando en Quintana Roo donde su práctica política o administrativa no es
cualitativamente distinta a la que se destila en la sociedad mestiza
quintanarroense. En el fondo de esto está el gran marco institucional y
cotidiano en que se desenvuelven: una cultura política autoritaria con figuras
cómicas del "gran consejo" creado por el Estado autoritario tropical
mismo, del "nojoch hermano", del "dignatario" vendido, y
con poca epidermis para la crítica, donde las continuidades caciquiles están
más que presentes. ¿Es una garantía de cambio el hecho de que, por ser maya,
habrá mayor democracia? Sí, por supuesto, pero con la condición sine qua non de
que los mayas sean un factor verdadero de cambio, y esto solo es posible
aceptando su papel histórico de dejar de ser comparsa o el elemento folklórico
para el cacique mestizo.
EN PLÁTICAS CON MI AMIGO, EL SEÑOR
CITUK DEL CAMINO: ¡SE CUMPLE EL REGRESO DEL KATÚN LIBERTARIO!
En plática con mi amigo, el señor
Cituk del camino, éste me dijo: el 2021 también se cumplieron los 100 años de
la entrada como jefe supremo de los mayas, de Juan Bautista Vega, el
continuador del alto conocimiento, a la antigua isla que nos ha gobernado
durante estos 100 años de Siete Ahau Katun, donde no hay gran conocimiento,
donde los mayas perdieron su vergüenza en el tiempo del katún de la tristeza
turistera, y dejaron de creer en su grandeza, y llegó el tributo del turismo y
la política de los chupadores de sangre dzulob.
Pero mi amigo, el Señor Cituk del
Camino, me aconseja para poder entender:
"Lee tus libros, pero no los
doctos sino lo que escribieron mis mayores, agudiza tu mirada y quita el polvo
del tedio, PORQUE YA SE CUMPLE EL FIN DE ESTOS CUATRO KATUNES DE CONQUISTA.
Nuevamente, ahora otro maya, irá a conquistar a Cuzamil; porque esta tierra no
está perdida Y VOLVERÁ A NACER".
Azorado, le pregunté al Señor del
Camino: para entender los presagios tengo que ser poeta o conocer el lenguaje
oculto, y el señor Cituk me dijo:
"Ya se acerca el tiempo del
renuevo de la flor de mayo, los guardianes de la Colmena ya encienden el fuego
verdadero. Toda esta tierra se estremecerá en sus alas y en sus junturas y se
caerá una estatua allá donde inició la Gran Guerra, porque esa estatua es
falsa, no nosotros la levantamos sino los dzules y sus indigenismos mentirosos.
Se derrumban pedazos de la iglesia colonial con las lluvias de pandemia, y esto
es señal del regreso de los venerables Señores Ah-Bentanes, Martínez es su
apellido".
Entonces vendrá una gran guerra
sobre los gavilanes blancos de los pueblos, sobre sus ladinos amaestrados. Y
los siervos antes olvidados y apartados del banquete del turismo, regarán agua
caliente en las polillas chupadoras de esta tierra: todo cacique va a caer.
Pero antes que esto suceda, años previos de muerte lo anunciarán: "He aquí
que hambres, epidemias y pestes vienen con espantoso caminar, en fila en el
camino, y una sustituye a la otra". Esto es anuncio de la llegada de los
Ah-Bentanes, y como escribieron hace años en Chumayel: "No se perderá esta
guerra, aquí en esta tierra, PORQUE ESTA TIERRA VOLVERÁ A NACER".
LA XCARETIZACIÓN SE PONE COQUETA PERO NO ES UN FENÓMENO SOLO DE XCARET
Veo que el grupo Xcaret ha aceptado
mi concepto (mas no el contenido), porque, cosa curiosa, oferta un curso
llamado Xcaretización. Me siento sumamente halagado, me han leído y tomado
nota.
Pero volvamos a repetir su
significado:
La Xcaretización no es un fenómeno
propio de Xcaret. Estriba, más que nada, en las interpretaciones burdas, las
deformaciones que se hacen sobre la cultura maya, la de hoy y la de ayer y la
de hace milenios. Y esto se nutre con las imágenes del turismo, con ideas sesgadas
de la historia regional, del tiempo presente de los pueblos, o con una
perspectiva que no se ancla a la realidad, y que a veces se recrea hasta en lo
que se destila en los propios pueblos mayas por personajes que (como algunos
"intelectuales" y "artistas mayas" y muchos anti-treneros
de la mayanidad inventada), en teoría conocen las tradiciones pero que están
inmersos en esta vorágine turistera creadora de imágenes sobre imágenes para el
capital. La Xcaretización es una peste que se tiene que combatir en lo más
profundo de la colmena de Mayaland....
ANTONIO MEDIZ BOLIO Y EL NO AISLADO
CASO DE LOS PROSTITUTOS DE LA PLUMA, LA ENFERMEDAD ENDÉMICA DE LA LITERATURA
YUCATANENSE
2 de noviembre de 2022
Antonio Betancourt Pérez, fue de
los pocos intelectuales en poner los puntos sobre las íes al bardo Antonio
Mediz Bolio, un intelectual que fue salsa de todos los moles: porfiriano, pluma
al servicio de la dictadura huertista, revolucionario convenenciero cuando
Salvador Alvarado, lo que sea cuando se presentara la ocasión, pero igual
hispanista e indigenista (aunque la literatura oficial posrevolucionara
yucateca, haya dado más papel protagónico a sus textos indigenistas de corte
regional).
En uno de sus poemas, Mediz Bolio
escribe una serie de infamias a favor de los conquistadores, y llama a los
mayas, constructores de Uxmal y Chichén, "raza vencida" ("¡Vengo
a cantar tu gloria, raza muerta...! / ¡Vengo a cantar tu gloria, aunque no
existas!"), sin matiz alguno, demostrando un dejo de racismo que el gran
polemista del siglo XX en Yucatán, combatió en su momento aunque, desde luego,
con más de 30 años de muerto el poeta de Ochil.
Para el socarrón maestro comunista
yucateco, Mediz Bolio no representa otra cosa, fuera de sus poemas y su temple
poético inmarcesible (cosa que no cuestionamos, al contrario, sabemos que es
una de las dos ceibas que cobijan con su sombra a la literatura yucateca del
siglo XX, la otra ceiba es la obra de don Ermilo Abreu Gómez), sino el de
figurar en esa especie tan malsana de los "prostitutos de la pluma",
que lo mismo defienden una causa que otra.
Y tenemos que decir, para bien o
para mal de la intelectualidad yucateca, que el caso Mediz Bolio no es un caso
aislado: ahí tenemos a los Bojorquez de hoy, pero igual tuvimos al cacaseno
Ricardo Mimenza Castillo, una de las plumas prostibularias de todos los
regímenes de principios del siglo XX.